domingo, 21 de junio de 2009

HARAJUKU LOVERS

Desde el distrito más vanguardista de Tokio llegan las Harajuku Lovers diseñadas por la cantante Gwen Stefani. Situado en la parte oeste de la línea Yamanote entre Shinjuku y Shibuya. Los sábados y domingos se suelen ver jóvenes disfrazados de sus personajes favoritos de manga (cosplay) o vestidos al estilo victoriano (Gothic Lolita. Gwen Stefani le dedica una canción a las chicas harajuku en su disco LAMB.
El estilo Harajuku, un estilo creado en Tokio. El nombre le viene porque en dicha ciudad se encuentra el "Harajuku Station",el centro más conocido para realizar compras, y donde los jóvenes de Tokio se ponen al dia en lo que la moda se refiere. Conocemos este estilo porque en muchos documentales de este país, siempre se le dedica un apartado a la gente que ahí habita, y por lo que podemos suponer es un gran punto de atención. Siguiendo el estilo vanguardista del país, los jóvenes adoptan varios estilos en su vestuario. Un ejemplo es, entre muchísimos, el "Gothic lolita", algo parecido a una muñeca de porcelana. En ocasiones imitan a sus ídolos manga.

¿Cómo visten? Entre algunos ejemplos suelen llevar cadenas, vendas, maquillaje y trajes oscuros a menudo combinado con prendas de vestir tradicionales japonesas (kimonos, abanicos) y símbolos del japonés moderno (hello kitties, teléfonos moviles, stikers).






Gwen Stefani empieza a desarrollar su carrera entre la música y la moda a finales de los 80, como cantante líder la banda No Doubt con base en el condado de Orange en Los Angeles. No Doubt ha vendido mas de 30 millones de albumes en todo el mundo, incluyendo el lanzamiento de 4 top ten multi-platinum y en los años 90 Gwen consolidó su identidad como la imagen moderna, extrovertida y desenvuelta de la banda de ska, punk and reggae.
Now, Gwen proudly introduces Harajuku Lovers, a line of fashion accessories designed specifically for her fans. These lifestyles items capture the lyrics and iconofraphy from Gwen's CD and videos and appeal to girls and women who appreciate both the musical inspiration and Gwen's Fatal attraction to cuteness .

viernes, 19 de junio de 2009

CINE JAPONES













EL VIAJE DE CHIHIRO
SEN TO CHIHIRO NO KAMIKAKUSHI
HAYAO MIYAZAKI 宮崎駿
JAPÓN 2001
Chihiro, niña de 10 años, viaja en coche con sus padres cuando, al atravesar un túnel, llegan a una mundo extraño donde ocurren cosas misteriosas. Allí sólo viven dioses y no hay sitio para los humanos. Chihiro se encontrará sola y asustada cuando sus padres se convierten en cerdos.

MIS VECINOS LOS YAMADA
HÔHOKEKYO TONARI NO YAMADA-KUN
ISAO TAKAHATA
JAPÓN, 1999
Película inspirada en el cómic manga de Hisachi Ishii que narra pequeñas historias de la peculiar familia de los Yamada.

EL CASTILLO AMBULANTE
HAURU NO UGOKU SHIRO
HAYAO MIYAZAKI 宮崎駿
JAPÓN, 2004
La joven Sofía, de 18 años, es víctima de un hechizo que la transforma en anciana. Para poder volver a su antiguo estado, tendrá que resolver el enigma del castillo errante del mago Howl, basada en la novela de Diana Wynne Jones.

CUENTOS DE TERRAMAR
GEDO SENKI
GORO MIYAZAKI
JAPÓN, 2006
Película basada en el tercer libro de la serie Terramar, La costa más lejana, de Ursula K. Le Guin. En un mundo de dragones, magos y poderes gobernado por la magia, su gente pacífica y simple sólo quiere lograr encontrar la paz y la sabiduría.

PONYO EN EL ACANTILADO
GAKE NO UE NO PONYO
HAYAO MIYAZAKI 宮崎駿
JAPÓN, 2008
Adaptación libre de La sirenita de Hans Christian Andersen en la que Sasuke, un jovencito de cinco años, es amigo de una princesa pez que desea convertirse en humana.
Paisajes marinos.



















martes, 16 de junio de 2009

Ukiyo-e 浮世絵


"pinturas del mundo flotante"
o Estampa Japonesa
grabados mediante xilografía
Japón siglos XVII y XX
imágenes paisajísticas, del teatro y de los cuartos del placer
Ukiyo, cultura joven que tuvo auge en el centro urbano de Edo (actualmente Tokio), Osaka, y Kioto y que era un mundo dentro de sí

Es una alusión irónica al término homónimo "Mundo Doloroso" (憂き世), el plano terrenal de muerte y renacimiento en el que se basa la religión budista.
Esta forma de arte alcanzó su mayor grado de popularidad en la cultura metropolitana de Edo durante la segunda mitad del siglo XVII, originándose con los trabajos de un solo color de Hishikawa Moronobu en la década de 1670. En un principio, solo se utilizaba tinta india, y luego algunos impresos eran coloreados de forma manual con pinceles, pero en el siglo XVIII Suzuki Harunobu desarrollo una técnica de impresión polícroma para producir nishiki-e.
El Ukiyo-e era accesible dado que podía ser producido de forma masiva. Eran en su mayoría adquiridos por habitantes que por lo general no tenían el dinero suficiente como para comprar una pintura original. El tema original de los ukiyo-e era la vida de la ciudad, particularmente actividades y escenas de lugares de entretenimiento. Cortesanas hermosas, robustos luchadores de sumo y actores populares eran representados realizando actividades atractivas. Más adelante los retratos paisajistas se hicieron populares, y los temas políticos e imágenes sobre individuos de los estratos bajos de la sociedad fueron prohibidos volviéndose temas que raramente eran elaborados. El sexo fue también un tema prohibido, pero aparecía de forma continua en los impresos ukiyo-e. Algunos artistas y editoriales fueron sancionados por crear impresos ukiyo-e con escenas de sexo explicito, también conocidos como shunga.

lunes, 15 de junio de 2009

SHODO 書道





el camino de la escritura


el arte milenario de la caligrafía japonesa



El Shodo es un arte, un camino (Do) para desarrollar el aspecto físico, mental y espiritual, a través de la escritura (Sho). La caligrafía es el arte de escribir con letra bella y correctamente formada.
El ideograma (kanji) representa una idea que uno lee e interpreta a diferentes niveles, según su propia sensibilidad y su propia experiencia.
El principiante, trabaja su postura y su técnica. El practicante intermedio inicia y exprime su propia creatividad. Y finalmente, el experto, se dedica a la busqueda de la libertad en la expresión.


Los niños japoneses aprenden shodo desde la escuela primaria.

El shodo proviene de la caligrafía China, y se practica a la usanza milenaria, con un pincel, un tintero donde se prepara la tinta china, pisapapeles y un pliego de papel de arroz. Actualmente también es posible usar un fudepen, pincel portátil con depósito de tinta.
El shodō practica la escritura de caracteres japoneses hiragana y katakana, así como caracteres kanji derivados de la escritura china. Actualmente existen escribas maestros en este arte que son contratados para la redacción de documentos importantes.
Además de requerir una gran precisión y gracia por parte del escribano, cada carácter kanji debe ser escrito según un orden de trazo específico, lo que aumenta la disciplina requerida a quienes practican este arte.

Es un arte cuyo camino de aprendizaje a lo largo de toda la vida, busca reflejar la profundidad espiritual y la belleza mediante elementos tan sencillos como lo son un pincel, tinta negra “sumi” y papel. En el “Shodo”, como en el resto de artes tradicionales de la cultura japonesa, está presente la espiritualidad de la filosofía Zen con valores como el encuentro con la paz interior, el equilibrio, la serenidad, y la concentración. Son valores ligados al desarrollo de otros más artísticos como la búsqueda de la belleza y la propia perfección en cada obra. El “Shodo” es en definitiva, un gran arte tradicional y representativo de Japón que cuenta con gran número de aficionados en todo el mundo y cuyos valores trascienden las diferencias culturales e invitan a disfrutar de la belleza de su estética de manera universal.

haiku

poema del espíritu
poema de la naturaleza

sábado, 13 de junio de 2009

cosplay


Costume play = Jugar a disfrazarse

viernes, 12 de junio de 2009

Nobuyoshi Araki 荒木経惟i






















Photography is love and death-that'll be my epitaph.






jueves, 11 de junio de 2009

John Williams y MEMORIAS DE UNA GEISHA





yo-yoma

Itzhak Perlman


kimono



Los sutiles movimientos de las 'geishas' quedaban magnificados por los impresionantes kimonos que lucían y que eran el tesoro de sus casas u 'okiyas'. Los que la actriz Zhang Ziyi lleva en 'Memorias de una geisha' están hechos para ella a mano, incluido el teñido del tejido y los bordados, inspirados en motivos acuáticos, como sus ojos de color azul. Un kimono formal, el que se sigue utilizando para una gran fiesta, tiene unos siete metros de tela, seda en la mayoría de los casos, y necesita de la ayuda de otra persona para que quede perfecto. También los hay de hilo, más frescos para el verano. Su confección puede llevar un año de trabajo.
La señora Eiko, una japonesa residente en nuestro país, nos muestra el largo proceso que supone vestirlo. Primero se debe colocar una tela de algodón blanco que hace las veces de combinación y que se recubre con otra tela estampada. Después se coloca el kimono en sí, aunque la vida se la dará el 'obi', un fajín muy decorado y cuya colocación, con cordones y más telas, requiere auténtica maestría.
Para vestir un kimono se necesita ayuda.
Si la chica quiere llamar mucho la atención, se le añadirán muchas cuerdas de colores con las que se harán formas especiales. La manera en que este 'obi' quede asegurará, como función práctica, que el kimono no se mueva, pero también que el conjunto quede precioso, que es el verdadero objetivo.
Las mangas también tienen su importancia. Las novias las llevan hasta el suelo en el día de su boda y las solteras, simplemente largas. Las mujeres casadas, "como ya son señoras" y pueden mostrar sus brazos, pueden llevar manga corta.
Sobre el kimono, también puede ir un abrigo, con motivos muy distintos y que ya consiguen una explosión de color. Para los pies, lo normal son unas chanclas con unos calcetines especiales y bastante gruesos que separan el dedo gordo del pie del resto. Con ellos deberán caminar por los recintos cerrados, ya que la costumbre ordena dejar el calzado siempre en la puerta.
En el Japón 'tecnológico' de hoy en día, también se estila la compra de estas prendas. Según cuenta la señora Eiko, es habitual que las familias adquieran uno cada año para que sus hijas lo vistan en Año Nuevo y hacerles fotografías con ellos. Antes era para distribuirlas entre los familiares y "conseguir a la muchacha un buen marido", ahora, como cuenta entre risas, "ya tienen novios antes".
Sí se respetan los motivos clásicos de estas prendas: la grulla, un pájaro que según su cultura da suerte, y el crisantemo, símbolo de la monarquía japonesa.

la ceremonia del té


Un ritual que algunos recuperan y que no merece caer en el olvido. Fumie Ito, una nipona que lleva 20 años en nuestro país por 'culpa' de un español, describe la ceremonia del té como "la cultura japonesa concentrada".
El proceso comienza con una comida ligera con la que el anfitrión agasaja a su invitado y un poco de 'sake', una bebida parecida al aguardiente que se obtiene de la fermentación del arroz. Posteriormente, se sirve un dulce parecido al pastel que primero se disfruta con la vista y después con el paladar. Tras la conversación de la sobremesa, se sale al jardín para recrearse con el paisaje hasta que la persona de servicio avisa de que se puede volver a entrar en la estancia.
El anfitrión o anfitriona —el ritual está permitido a ambos sexos— se sienta sobre sus rodillas y comienza la magia. Pacientemente, se mezcla la misma cantidad de té y de agua y se prepara una bebida muy densa, que es la primera en tomarse. Después, se elabora un té más ligero que coincide con el momento de la relajación absoluta de los comensales.
Y como buena ceremonia, dispone de utensilios simbólicos. Si es invierno, el cuenco puede tener un copo de nieve o una caligrafía que recuerde al frío. Lo curioso es que puede estar oculto y el invitado tendrá que descubrirlo. Como también tendrá que averiguar por qué ha sido invitado; por ejemplo, si es por un fuerte sentimiento de amistad. En el proceso, lo entenderá. "Tiene mucha profundidad", dice nuestra guía. Tanta que ella quiso recuperla cuando ya vivía muy lejos de casa.

kitano TAKESHI

Takeshi Kitano (北野 武 en kanji, Kitano Takeshi en romaji; nacido el 18 de enero de 1947 en Umeshima, Adachi, Tokio) es un actor, cineasta, comediante, escritor, poeta, pintor y diseñador de videojuegos japonés. Conocido en su país principalmente como personaje televisivo y miembro del dúo cómico Two Beat (de ahí que figure como Beat Takeshi o ビートたけし en kana, Bīto Takeshi en romaji cuando actúa en películas que él no dirige; cuando dirige un filme participando o no como actor en él, firma simplemente como Takeshi Kitano). Sin embargo es su faceta cinematográfica la que lo ha hecho conocido en el resto del mundo. Su peculiar trabajo cinematográfico ha recibido el apoyo de la crítica, tanto en Japón como a nivel internacional. Como actor, se dio a conocer internacionalmente al interpretar al Sargento Hara en Feliz Navidad, Mr. Lawrence, de Nagisa Oshima. Uno de sus trabajos más elogiados como cineasta ha sido Flores de fuego, ("HANA-BI") está escrito en letras romanas pues Kitano quería enfatizar la dualidad de las "flores" (花: hana) y el "fuego" (火: bi)También ha interpretado y dirigido Brother (2000) y Zatoichi (2003), además de otras muchas películas. Desde abril de 2005, dicta una cátedra en la Escuela de Postgrado de Artes Visuales de la Universidad Nacional de Tokio de Bellas Artes y Música.
Las mayor parte de las películas que Kitano ha dirigido son dramas acerca de mafiosos o la policía, caracterizadas por contar con un humor muy inexpresivo, casi estático. Comúnmente emplea largas tomas, donde parece que nada sucediera o la edición cuenta con cortes que saltan a las consecuencias de un suceso determinado. Muchas de sus películas expresan una filosofía sombría o nihilista, pero también cuentan con mucho humor y un gran cariño por los personajes. Paradójicamente, los largometrajes de Kitano parecen dejar impresiones controvertidas. Si bien superficialmente siguen la estructura de la comedia negra o del cine de yakuzas, enfatizan preguntas morales y entregan mucho material para la reflexión personal. Si bien el reconocimiento que recibe en el mundo crece, el público japonés le conoce principalmente como animador de televisión y comediante. Su interpretación de Zatoichi en la película homónima de 2003 ha sido, hasta el momento, su mayor éxito comercial en Japón. Dolls (2003), película que dirigió y en la que no participó como actor, se considera que es su obra maestra, tanto por el guión que él mismo escribió, como la puesta en escena y la fotografía hecha con una gran maestría en el tratamiento de los colores produciendo unos planos de excepcional belleza plástica.
También es conocido por ser el presentador del hilarante concurso Takeshi's Castle, conocido en España como Humor Amarillo, emitido a principios de los 90 y que el canal Cuatro recuperó en 2005.


takeshi kitano

la pasión por el butoh


YU la bailarina de butoh

geisha


Durante los años 30, justo antes de que Japón y el propio emperador cayeran en desgracia por la Segunda Guerra Mundial, los negocios y las relaciones personales de los hombres se despachaban en las casas de té. Las reinas allí eran las 'geishas', mujeres formadas desde la infancia para complacer a sus clientes y mantener económicamente al resto de integrantes de su 'okiya', su casa.

Estas artistas (la palabra 'gei' significa en japonés arte) salían de sus hogares de noche para atender sus compromisos, después de dedicar mucho tiempo a su arreglo personal.

Maquillaje blanquecino, carbón para los ojos y rojo intenso para los labios. Una peluca de color azabache y un precioso kimono para deslumbrar y que el señor que hubiera requerido sus servicios quedara muy bien ante sus invitados. Como calzado, unas chanclas con una plataforma muy alta que nunca mostraban sus pies, gracias a unos curiosos calcetines que separaban el pulgar del resto de sus dedos.

Ya en las fiestas, tocaban el 'shamisen', un instrumento de cuerda, cantaban y danzaban con sus abanicos, servían el té o entretenían con su conversación. Su objetivo último era conseguir un protector, un 'danna', que las mantuviera el resto de sus días, cuando su belleza ya hubiera marchitado. O heredar la 'okiya' y vivir del trabajo de las nuevas 'geishas'.

Sus saberes requerían de muchos años de preparación por lo que ingresaban de niñas en unas escuelas específicas.

Cuando sus estudios concluían, la formación de estas jóvenes continuaba como aprendices ('maikos') de sus 'hermanas mayores' ('o-nêsan'), a las que acompañaban a las casas de té. Las 'hermanas' se encargaban de que los caballeros las conocieran. Cuanto más populares se hacían, más subía la puja por su virginidad y la 'okiya' se beneficiaba del éxito.

Los encuentros sexuales por dinero no eran tan habituales como se piensa, por lo que jamás se las consideraba prostitutas. Su posición era bastante elevada y tenían muy buen nombre en la sociedad de entonces. La película deja clara esta diferencia. Sayuri, la protagonista, se convierte en un mito. Lo mismo que Matsumono, su rival, o Mameha, su 'hermana mayor'. Eso sí, tampoco alcanzaban jamás el estatus de esposa.

memorias de una geisha

La noche en que la madre de Chiyo empeoró, su padre tiró al mar todos los peces de la cena. Intentaba que sus dos hijas sintiesen con los estómagos vacíos lo que significa perder a alguien. Preparaba a ambas para la experiencia traumática de alejarse de su familia y comenzar una vida muy distinta en un 'hanamachi', un barrio de 'geishas'.

Basada en la novela de Arthur Golden, publicada en 1997 y que se mantuvo más de dos años en la lista de los más vendidos de The New York Times, la película 'Memorias de una geisha' rescata el ambiente oculto y refinado de estas damas, dedicadas en cuerpo, alma y sentimientos al placer de sus acompañantes.

Chiyo, la pequeña que dejó su casa, entra como sirvienta y sale como Saruyi, una verdadera 'geisha'. Una mujer que convertirá su vida en arte y a la que desearán todos los hombres con una simple mirada. Pero que nunca deberá enamorarse.

La cinta está dirigida por Bob Marhall, el realizador que debutó con 'Chicago', y cuenta con grandes nombres del cine asiático. En los papeles principales figuran el japonés Ken Watanabe ('El último samurái') y dos bellezas chinas: Zhang Ziyi ('La casa de las dagas voladoras' o 'Hero') y Gong Li ('La linterna roja' o 'La semilla del crisantemo').

HANANI



Toda la película supone una experiencia personal. Doris Dorrie, su directora y afamada escritora en su país natal, Alemania, también sufrió la desaparición de su marido y también marchó a Tokio donde captó el abrumador paisaje oriental, y entendió la lentitud ceremonial de lo rutinario. Hay muchas entrañas visibles en el film. Tanta sensibilidad que pocos pueden digerirla. No es sólo la historia de la muerte de un ser querido. Es un acto de catarsis después del dolor. Es una lección de aprendizaje interior que cuesta mucho analizar y de la que nos enseña a buscar la esencia de lo que realmente importa.


Disfrutar de sus imágenes y sentimientos es dejarse llevar por el mundo interior de esta maravillosa directora que ha logrado captar y actualizar las nuevas demandas del lenguaje audiovisual en un sentido homenaje al genial director Yasujiro Ozu.

Butō


El Ankoku Butō (暗黒舞踏) conocido en occidente simplemente como Butō -o Butoh por su transliteración inglesa-, es el nombre utilizado para referirse al distinto abanico de técnicas de danza creadas en 1950 por Kazuo Ohno y Tatsumi Hijikata, que, conmovidos por el fatídico bombardeo de Hiroshima y Nagasaki, comienzan con la búsqueda de un nuevo cuerpo, el cuerpo de la postguerra. Cabe aclarar que durante esa década, las imágenes de algunos sobrevivientes llenaban las calles. Estos caminaban con sus cuerpos quemados y con los globos oculares reventados y colgando sobre sus mejillas. Así nació el Butō, la danza hacia la oscuridad.
Normalmente involucra movimientos lentos, expresivos e imaginativos. La temática del butō es tan amplia como difusa, tocando aspectos fundamentales de la existencia humana. Es habitual explorar la transición entre estados anímicos y, a la vez, el cambio de la forma física del cuerpo humano en las formas más variadas, ya que el bailarín de Butō deviene mediante la danza (y su técnica particular) en distintos objetos, figuras, en fin, en distintos cuerpos. El Butō es una reflexión del cuerpo sobre el cuerpo y el lugar que este ocupa en el Cosmos. No hay decorado o vestuario determinado; es habitual que los intérpretes actúen desnudos o pintados de blanco. La improvisación es parte fundamental de este estilo de danza, la idea no es pensar el hecho sino sentirlo: "No hablar a través del cuerpo, sino que el cuerpo hable por sí sólo". Es un performance minimalista.
La primera obra butō fue Kinjiki (Colores prohibidos), de Tatsumi Hijikata, basada en la novela del mismo nombre del poeta Yukio Mishima, y estrenada en 1959. La obra exploraba el tema de la homosexualidad y terminaba con la muerte por asfixia de un pollo vivo entre las piernas del actor Yoshito Ohno, y Hijikata persiguiéndole en la oscuridad. La obra indignó a la audiencia y provocó la expulsión de Hijikata del festival en que la obra se estrenó.
En otra de sus obras Tatsumi Hijikata bailaba con los ojos desorbitados, una falda rosada y un pene metálico de grandes proporciones atado a su pubis. Así Hijikata, junto con Kazuo Ohno (1906-) dieron un vuelco en 180 grados desarrollando una representación única del cuerpo en movimiento, que desafió lo convencional y que hoy es conocida en el mundo entero. Hijikata murió sin llegar a envejecer, mientras que Ohno tiene 101 años y es el representante de butō de mayor edad. Aun hoy sigue dando funciones y enseñando.
The Japanese character for butoh consists of two elements:
bu - dance
toh - step
Literally: stamping dance.



miércoles, 10 de junio de 2009

cosas japonesas

zen
ikebana
caligrafía japonesa SHODO
haiku
cerezos en flor
hanani
Araki
manga
memorias de una geisha
kimono
butoh
shiatsu
sakamoto
AIKIDO
shisheido
kanebo
kII
su-shi
HARAJUKU LOVERS
kunugi

mishima

Sinopsis
Se estrena en España la obra maestra del guionista y director Paul Schrader
'Mishima: Una vida en cuatro capítulos' es un retrato-mosaico del consagrado autor y dramaturgo japonés Yukio Mishima. La película investiga la inquietud y las contradicciones de un hombre que trató de alcanzar una imposible armonía entre sí mismo, el arte y la sociedad. La cinta se sitúa en el último día de Mishima, cuando cometió un célebre seppuku (conocido en occidente como hara-kiri) en público el 25 de noviembre de 1970, en el Cuartel General del Ejército, tras intentar provocar un golpe de Estado.

El relato está salpicado de flashbacks para contar diversos episodios de su infancia, sus comienzos como escritor, el posterior triunfo profesional, su conversión como estrella mediática, las obsesiones por la belleza física y sus ambiguos gustos sexuales, así como la creación de la “Sociedad del Escudo”.

Los diversos episodios (1.La belleza; 2.Arte; 3.Acción; 4.Armonía de la pluma y la espada) llevan a la pantalla estilizados fragmentos de sus obras de ficción más reputadas ('El pabellón de oro', 'La casa de Kyoko' y 'Caballos desbocados'). Así, 'Mishima: una vida en cuatro capítulos', es un tributo a los ideales y temáticas del autor japonés, así como un profundo trabajo de investigacón sobre el arte en sí mismo.

http://www.clubcultura.com/especiales/especial.php?esp_id=973